-
1 приём поездов
n -
2 одновременный приём поездов
1) Military: simultaneous reception of trains2) Engineering: simultaneous train receptionУниверсальный русско-английский словарь > одновременный приём поездов
-
3 главный станционный путь приёма поездов
adjelectr. EinfahrstreckengleisУниверсальный русско-немецкий словарь > главный станционный путь приёма поездов
-
4 парк приёма поездов и смены локомотивов
nrailw. (перецепки) Umspann- und EinfahrgruppeУниверсальный русско-немецкий словарь > парк приёма поездов и смены локомотивов
-
5 предупреждение о бдительности, выдаваемое машинисту при движении поездов вслед
nУниверсальный русско-немецкий словарь > предупреждение о бдительности, выдаваемое машинисту при движении поездов вслед
-
6 предупреждение, выдаваемое машинисту при движении поездов вслед
nrailw. Karte zur Fahrt auf SichtУниверсальный русско-немецкий словарь > предупреждение, выдаваемое машинисту при движении поездов вслед
-
7 производительность при формировании поездов
nrailw. ZugbildungsleistungУниверсальный русско-немецкий словарь > производительность при формировании поездов
-
8 пункт приёма поездов
nrailw. ZugübernahmepunktУниверсальный русско-немецкий словарь > пункт приёма поездов
-
9 станция приёма поездов
nrailw. EmpfangsstationУниверсальный русско-немецкий словарь > станция приёма поездов
-
10 При определении величины возвышения по формуле
- 2
7. При определении величины возвышения по формуле (2) необходимо провести проверку нахождения фактических скоростей потока грузовых поездов в пределах диапазона рациональных скоростей по формуле
(7)
Если фактическая скорость потока грузовых поездов ниже, чем определенная по формуле (7), в силу причин, изложенных в п. 6, рекомендуется определить максимальную скорость пассажирских поездов по формуле (6), проверить соотношение максимальных скоростей пассажирских и грузовых поездов по формуле
(8)
а также уровень максимальных скоростей грузовых поездов по формуле
(9)
и после корректировки максимальных скоростей грузовых и пассажирских поездов повторить расчет возвышения.
Источник: Методика определения возвышения наружного рельса в кривых участках пути
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > При определении величины возвышения по формуле
-
11 При определении возвышения по формуле
- 3
8. При определении возвышения по формуле (3) необходимо проверить соотношение фактической скорости потока грузовых поездов и максимальных скоростей по формулам (6) и (9) и при необходимости ввести ограничения максимальных скоростей с соответствующим пересчетом возвышения или разработать меры по повышению скоростей грузовых поездов.
9. Допускаемые скорости движения по величине отвода возвышения в переходных кривых должны соответствовать нормативам, приведенным в приложении 3.
Величину возвышения круговой кривой следует взаимоувязывать с величиной отвода возвышения в переходной кривой, особенно в стесненных местах, с подбором этих параметров, исходя из непревышения нормативов непогашенных ускорений при установлении максимальной скорости движения.
10. Отводы возвышения и кривизны в переходных кривых должны совпадать между собой. Допускается до переустройства кривой несовпадение этих отводов, если величина изменения непогашенного ускорения не превышает Y ≤ 0,6 м/с3. Его величина определяется по формуле
(10)
где и - величины непогашенных ускорений в смежных точках несовпадения отводов по кривизне и возвышению, для которых производится расчет (м/с2);
L - расстояние между этими точками (м).
Значения определяются gо формуле:
(11)
где Ri и hi - величины радиуса и возвышения наружного рельса в этих точках.
11. В зависимости от конкретных условий работы пути в кривой, в том числе интенсивности износа рельсов по обеим нитям кривой, полученная расчетом величина возвышения при необходимости может корректироваться в пределах нормативов допускаемых непогашенных ускорений. При этом должен быть проверен уровень реализуемых максимальных скоростей в кривой, что может быть сделано по скоростемерным лентам. Если эти скорости ниже установленных дорожным приказом, то максимальные скорости следует привести в соответствие с реализуемыми, не допускал избытка величины возвышения в кривой.
12. В кривых, расположенных на участках рекуперативного торможения, рекомендуется для компенсации действия продольных сжимающих сил увеличивать полученное расчетом возвышение на величину до 20 %, а на кривых, расположенных на руководящих подъемах и близких к ним, для компенсации продольных растягивающих сил уменьшать полученное расчетом возвышение на величину до 15 %. При этом должны соблюдаться нормативы по предельным непогашенным ускорениям.
Порядок расчета возвышения приведен в приложении 4.
Заместитель начальника
Заместитель директора
ВНИИЖТа
В.М. БогдановИсточник: Методика определения возвышения наружного рельса в кривых участках пути
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > При определении возвышения по формуле
-
12 парк приёма
nrailw. Einfahrgleisgruppe (поездов), Einfahrgruppe (поездов) -
13 расцепка поездов
Railway term: doubling of trains (при вывозке по частям или при сортировке) -
14 путь грузовых поездов
nrailw. (для приёма и отправления) Gütergleis, (для приёма и отправления) GüterverkehrsgleisУниверсальный русско-немецкий словарь > путь грузовых поездов
-
15 один из двух (или более) поездов, идущих по одному расписанию
Railway term: section (при вывозке по частям)Универсальный русско-английский словарь > один из двух (или более) поездов, идущих по одному расписанию
-
16 сопровождение поездов
Railway term: piloting (при въезде на станцию)Универсальный русско-английский словарь > сопровождение поездов
-
17 один из двух поездов, идущих по одному расписанию
Railway term: (или более) section (при вывозке по частям)Универсальный русско-английский словарь > один из двух поездов, идущих по одному расписанию
-
18 в режиме челночного движения поездов
prepos.gener. im Wendezugbetrieb (поезда оборудованы устройствами управления при движении в обоих направлениях без перестановки локомотива)Универсальный русско-немецкий словарь > в режиме челночного движения поездов
-
19 входная горловина парка приёма
adjrailw. Einfahrgruppenkopf (поездов)Универсальный русско-немецкий словарь > входная горловина парка приёма
-
20 выходная горловина парка приёма
adjrailw. Einfahrgruppenende (поездов)Универсальный русско-немецкий словарь > выходная горловина парка приёма
См. также в других словарях:
ГОСТ 31185-2002: Вибрация. Измерения вибрации внутри железнодорожных туннелей при прохождении поездов — Терминология ГОСТ 31185 2002: Вибрация. Измерения вибрации внутри железнодорожных туннелей при прохождении поездов оригинал документа: 3.1 туннель: Подземное сооружение, внутри которого проходят пассажирские и грузовые поезда, а также служебные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
При определении величины возвышения по формуле — 7. При определении величины возвышения по формуле (2) необходимо провести проверку нахождения фактических скоростей потока грузовых поездов в пределах диапазона рациональных скоростей по формуле (7) Если фактическая скорость потока грузовых… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
При определении возвышения по формуле — 8. При определении возвышения по формуле (3) необходимо проверить соотношение фактической скорости потока грузовых поездов и максимальных скоростей по формулам (6) и (9) и при необходимости ввести ограничения максимальных скоростей с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Системы регулирования движения поездов — позволяют максимизировать пропускную способность участков при существующих эксплуатационных условиях. Автоматические системы Автоматические системы регулирования движения поездов обеспечивают оперативное руководство, при этом соблюдается… … Википедия
СКОРОСТЬ ДВИЖЕНИЯ ПОЕЗДОВ — один из важнейших показателей качества эксплуатационной работы. С. д. п. выражается числом километров, проходимых поездом в течение единицы времени (часа, суток). Различают четыре вида С. д. п.: а) ходовую; б) техн. (перегонную); в) участковую… … Технический железнодорожный словарь
ПОДТАЛКИВАНИЕ ПОЕЗДОВ — применение добавочного локомотива при движении поездов с постановкой его в хвосте поезда. Применяется на отдельных перегонах с особо трудным профилем, где сила тяги поездных локомотивов оказывается недостаточной для ведения тяжеловесного поезда,… … Технический железнодорожный словарь
Скорость движения поездов по железных дорогам — измеряется обыкновенно числом километров в час, а при теоретических вычислениях метрами в секунду. Рядом с этой действительной скоростью поезда, средней или наибольшей в пути, нередко вычисляют коммерческую скорость, которая выражается среднею… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
График движения поездов — Для термина «График» см. другие значения. График движения поездов является организующей и технологической основой работы всех подразделений железных дорог, планом всей эксплуатационной работы. Движение поездов строго по графику обеспечивается… … Википедия
Список крушений поездов — Список известных крушений поездов (в том числе и теракты, приведшие к крушению). Содержание 1 XIX век 2 XX век 3 XXI век 4 Примечания … Википедия
СЪЕМ ПОЕЗДОВ — разность между числом грузовых поездов (или пар поездов) максимального параллельного графика и числом тех же поездов (или пар поездов) максимального нормального графика. С. п. получается вследствие того, что часть пропускной способности участка… … Технический железнодорожный словарь
СТО РЖД 1.07.001-2007: Инфраструктура линии Санкт-Петербург - Москва для высокоскоростного движения поездов. Общие технические требования — Терминология СТО РЖД 1.07.001 2007: Инфраструктура линии Санкт Петербург Москва для высокоскоростного движения поездов. Общие технические требования: 3.6.1 адаптация контактной подвески: Регулировка геометрических параметров и натяжения проводов… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации